Coelomate vs. Ocean vs. Judge vs. Flag vs. Forbear vs. Awesomely vs. Fat vs. Sonhood vs. Ricochet vs. Channel vs. Trending Comparisons. Mandate vs. Ivermectin vs. Skinwalker vs. Socialism vs. Man vs. Supersonic vs. Gazelle vs.
Jem vs. Mouse vs. You vs. I'm trying to distinguish "interpre tive " from "interpre tative ". The sentence is like this: "Artistic criteria focus on aesthetics, creativity, interpretive vitality, and expressive voice". Much people translate interpretive as if it was interpretative. There is no difference listed in www. In Britain "interpretive" is a variation of "interpretative" too. I think, though, that only "interpretive" is used in respect to computer languages.
Thanks to all of you and excuse my english. Just for the record, a little etymological note: The word comes from the Latin verb interpret-are added to the suffix -ativus. There are many similar examples in English: meditative, demonstrative, representative, tentative OED lists words ending in -tative. S, Canada, and Australia, interpretive is more preferred. There is no difference between interpretive and interpretative in terms of meaning.
In fact, interpretive is the shortened form of interpretative. Interpretive and Interpretative — Meaning, Usage, and Examples 2. Interpretative, Interpretive. Interpretive and interpretative are two adjectives with the same meaning.
However, this has not stopped the usage of the adjective interpretive. Since both are in usage, they are both equally accepted. In fact, most dictionaries show interpretive as an alternate spelling of interpretative. Some synonyms of these adjectives include analytical, informative, inquisitive, and investigative. The adjective interpretative is most commonly seen in British publications.
0コメント